K  R  A  F  T  W  E  R  K    
дискография - новости - история группы - концертные туры - фотографии - тексты песен - сольные проекты - оборудование - cтатьи, рецензии, отзывы - о проекте - обновления - вопросы / ответы - концерт в России -
       
   

Альбом The Man Machine 1978




Das Modell

Sie ist ein Modell und sie sieht gut aus
Ich nähm sie heut' gerne mit zu mir nach Haus
Sie wirkt so kühl, an sie kommt niemand 'ran
Doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann
Sie trinkt in Nachtklub´s immer Sekt (korrekt)
Und hat hier alle Männer abgecheckt
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt
Sie sieht gut aus und Schönheit wird bezahlt
Sie stellt sich zu Schau für das Konsumprodukt
Und wird von millionen Augen angeguckt
Ihr neues Titelbild ist einfach Fabelhaft
Ich muß sie wiedersehen, ich weiß sie hat's geschafft

________________________________________________________________________________

The Model

She's a model and she's looking good
I'd like to take her home that's understood
She plays hard to get, she smiles from time to time
It only takes a camera to change her mind
She's going out to nightclubs drinking first champagne
And she has been checking nearly all the men
She's playing her game and you can hear them say
She is looking good, for beauty we will pay
She's posing for consumer products now and then
For every camera she gives the best she can
I saw her on the cover of a magazine
Now she's a big success, I want to meet her again

Португальский

Ela é modelo e é tão bela
Eu gostaria de levá-la para casa, você compreende
Ela fala o que pensa, ela sorri de vez em quando
Mas diante das câmeras ela se transforma
Ela vai para os clubes noturnos já bebendo champanhe
E ela já conferiu de perto todos os homens
Ela faz seu jogo e você pode ouvi-los falar
Ela é tão bela, por sua beleza nós pagaremos
Ela posa para produtos de consumo de vez em quando
Para toda câmera ela dá o melhor de si
Eu a vi na capa de uma revista
Agora que ela é famosa, quero encontrá-la novamente

Французский

Elle est un modèle et elle présente bien
J'aime la prendre à sa maison, bien entendu
Elle joue dur pour y arriver
Elle sourit de temps en temps
Il suffit juste de prendre une camera pour changer son esprit
Elle sort la nuit mais boit juste du champagne
Et elle surveillait presque tous les hommes
Elle joue son jeu et on peu entendre leurs dires
Elle présente bien, pour la beauté nous voulons payer
Elle pose maintenant pour des produits de consomation
Pour chaque camera elle donne le meilleur d'elle-même
Je l'ai vue sur la couverture d'un magazine
Maintenant qu'elle a un grand succè , je veux encore la rencontrer

Словацкий

Ona je modelka a dobre vyzerá
Rád by som ju vzal domov, to sa rozumie
Tvári sa nedobytne, z asu na as sa usmeje
Staí len kamera, aby názor zmenila
Dnes veer si vyšla von, ale pije iba šampanské
A prešla si u skoro všetkých muov
Hrá svoju hru a môeš pout', ako si hovoria
Vyzerá dobre, za krásu zaplatíme
Pózuje pre konzumný produkt sem a tam
Pre kadý objektív odovzdá to najlepšie, o vie
Videl som ju na obálke magazínu
Teraz je vel'mi úspešná, chcem ju znovu uvidiet'

Испанский

Ella es modelo y está de buen ver
Me gustaría llevarla a casa, se sobreentiende
Se hace de rogar, sonríe de vez en cuando
Su mente cambia solo con las sesiones de fotos
Sale esta noche, pero sólo bebe champán
Y ha estado valorando a todos los hombres que se le acercan
Juega su juego y puedes escucharlos decir
Ella está de buen ver, por esa belleza pagaríamos
Posa para productos de consumo de vez en cuando
Ante cualquier cámara da lo mejor de sí misma
La vi en la portada de una revista
Ahora ella es un gran éxito, quiero encontrármela otra vez

Итальянский

Era una modella ed era di bell'aspetto
Mi piacerebbe andarla a prendere a casa, si capisce
Gioca duro e sorride di tanto in tanto
Ma basta una macchina fotografica per farle cambiare idea
Stanotte si esce, ma lei berrà solo champagne
E verrà guardata da vicino da tutti gli uomini
Sta facendo il suo gioco, li sentirai sussurrare
Ha un bell'aspetto e noi pagheremo per la bellezza
Ora, come prima, sta posando per le pubblicità
Per ogni macchina da il meglio che può
L'ho vista sulle copertine delle riviste
Ora ha un gran successo, voglio incontrarla ancora

________________________________________________________________________________

Die Mensch Maschine

Mensch Maschine
Halb Wesen und halb Ding
Mensch Maschine, Maschine...
Mensch Maschine
Halb Wesen und halb Überding
Mensch Maschine, Maschine...

________________________________________________________________________________


The Man Machine

Man Machine, Semi-Human-Being
Man Machine, Super-Human-Being
The Man Machine, Machine...

Португальский

Homem Máquina, semi ser humano
Homem Máquina, super ser humano
O Homem Máquina, Máquina...

Французский

Homme machine, être semi humain
Homme machine, être super humain
L'homme machine,machine...

Словацкий

lovek - Stroj, semi l'udská bytost'
lovek - Stroj, Nad-l'udská bytost'
lovek - Stroj, Stroj…

Испанский

Hombre maquina, semi humano ser
Hombre maquina, súper humano ser
El hombre maquina, maquina...

Итальянский

Uomo macchina, essere semi umano
Uomo macchina, essere super umano
L'uomo macchina, macchina...

Русский

Человек-Машина, Псевдо-Человеческое-Существо
Человек-Машина, Супер-Человеческое-Существо
Человек Машина, Машина, Машина...машина

________________________________________________________________________________

Die Roboter

Wir laden unsere Batterie
Jetzt sind wir voller Energie
Wir sind die Roboter
Wir funktionieren automatisch
Jetzt wollen wir tanzen mechanisch
Wir sind die Roboter
Wir sind auf Alles programmiert
Und was du willst wird ausgeführt

________________________________________________________________________________

The Robots

We're charging our battery
And now we're full of energy
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We're functioning automatic
And we are dancing mechanic
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
Я твой слуга,
(I'm your slave)
Я твой работник
(I'm your worker)
We are programmed just to do
Anything you want us to
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We're functioning automatic
And we are dancing mechanic
We are the robots
We are the robots
We are the robots
We are the robots
Я твой слуга,
(I'm your slave)
Я твой работник
(I'm your worker)
Я твой слуга,
(I'm your slave)
Я твой работник
(I'm your worker)
We are the robots

Португальский

Estamos carregando nossas baterias
E agora estamos cheios de energia
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós funcionamos automaticamente
E dançamos mecanicamente
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Eu sou seu escravo
Sou seu empregado
Somos programados para fazer
Qualquer coisa que você quiser
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós funcionamos automaticamente
E dançamos mecanicamente
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Nós somos os robôs
Eu sou seu escravo
Sou seu empregado
Eu sou seu escravo
Sou seu empregado
Nós somos os robôs

Французский

Nous rechargeons nos batteries
Et maintenant, nous sommes plein d'energie
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous fonctionnons automatiquement
Et nous dansons mécaniquement
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Je suis votre esclave
Je suis votre ouvrier
Nous sommes juste programmé
Pour faire ce que vous voulez
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots
Nous sommes les robots

Словацкий

Nabíjame si batériu
A tak sme teraz plní energie
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti
Fungujeme automaticky
A tancujeme mechanicky
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti
Sme na všetko naprogramovaní
A o chcete, vykonáme
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti
My sme roboti

Испанский

Estamos cambiando nuestra batería
Y ahora estamos llenos de energía
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots
Estamos funcionando automáticos
Y estamos bailando mecánicos
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots
Soy tu esclavo
Soy tu trabajador
Estamos programados precisamente para hacer
Cualquier cosa que tu quieras
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots
Somos los robots

Итальянский

Stiamo caricando le nostre batterie
E ora siamo pieni di energia
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Stiamo funzionando automaticamente
E ballando meccanicamente
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Io sono il tuo schiavo
Io sono il tuo lavoratore
Noi siamo programmati per fare
Qualsiasi cosa tu desideri
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot
Noi siamo i robot

Русский

Мы заряжаем нашу батарею
Теперь мы полны энергии
Мы роботы
Мы роботы
Мы автоматически функционируем
И танцуем механически
Я твой слуга, Я твой работник
Мы запрограммированы делать всё
Что ты нам прикажешь
Мы роботы...

________________________________________________________________________________


Neon Licht

Neon licht
Schimmerndes Neon Licht
Und wenn die Nacht anbricht
Ist diese Stadt aus Licht

________________________________________________________________________________

Neon Lights

Neon lights
Shimmering neon lights
And at the fall of night
This city's made of light

Португальский

Luzes Neon
Luzes neon piscantes
E no cair da noite
Esta cidade é feita de luz

Французский

Néons de lumière
Miroitement des néons de lumière
Et à la tombée de la nuit
Cette ville faite de lumière

Словацкий

Neónové svetlo
Blikavé neónové svetlo
A ked' noc nadíde
Mesto svetlom oije

Испанский

Luces de neon
Luces de neon brillantes
Y a la caída de la noche
La ciudad hecha de luz

Итальянский

Luci al neon
Scintillanti luci al neon
E al cader della notte
Questa città è fatta di luce

Русский

Неоновые огни
Сверкающие неоновые огни
И с наступлением ночи
Город становится светлым


   
       

Представительство группы "Kraftwerk" в Российской зоне Интернет. Создано и поддерживается на основе договоренности между Ральфом Хюттером и студией "Carlos Entertainment".